现在美国最流行的一句话是什么?——你被解雇了!(You are fired!)这句美国人最怕听到的话,现在是风靡全美的电视热门语。也许就是因为最怕听到,所以乐意在电视上看它发生在别人身上。
其实就算美国人说话直接,公司解雇人也不会说“你被解雇了”,而是委婉的“我们很遗憾让你走”之类,但是说白了当然就是一个“你被解雇了”的意思。基本上在美国生活几乎人人都有被解雇或裁员或失去工作的经验,据说平均每人得摊上三次。所以,当CBS真实电视节目《幸存者》的构想者又想出一个以美国商业运作为主题的新真实电视节目的时候,这句直接了当的台词成了每集节目的落幕词,而该节目一出,就风靡一时,本来都以为真实电视热快退潮了,却又被该剧推向另一个高潮。一时间,美国办公室的闲话全是围绕该节目的内容,节目中的人物也一夜之间迎来他们的“十五分钟名气”。
Forged in Fire is a competition show pitting master weapon makers against each other. Each week, four of the best blade smiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. S9 E1 - Crushed Car Challenge S9 E2 - Blackout S9 E3 - The Ninja's Sword S9 E4 - Sheet Metal Challenge S9 E5 - Blades Gone Wild S9 E6 - Double Trouble Blades S9 E7 -...
去年NBC曾播出Bear Grylls开发的《Get Out Alive》,同样为野外求生节目。新节目命名为《Running Wild With Bear Grylls》,Bear G rylls将带领一群名人到偏僻的地方完成为期48小时的探险任务。名人们将在卡茨基尔山进行空中杂技跳伞,在犹他州用吊绳垂降悬崖,并且在苏格兰高地对抗狂风和暴雨。该节目在7月28日播出,确定参与的名人包括演员Zac Efron、Ben Stiller、Channing Tatum、Tom Arnold以及一名橄榄球运动员和一名新闻节目主持人。
1 "South Island" July 18, 2011
Bear Grylls must fling himself out of a plane and parachute to safety to reach this remote area. Crossing the country's highest mountain range and starting a fire in a waterlogged forest are just some of the unpredictable things he faces in this terrain.
2 "Fire And Ice" July 25, 2011
Bear Grylls is dropped on an ice cap covering an active volcano. In blizzard conditions he struggles to make headway, and the barren land offers little food. Can he reach civilization when faced with swollen river crossings and ever present flash floods?
3 "Red Rock Country" August 12, 2011
Bear Grylls is in red rock country - southern Utah. Armed only with a lasso, he descends a rock pinnacle and gets trapped in a narrow gorge. Crossing an arid wilderness, he's left hanging 100 ft above a ravine. And Bear's craziest airplane stunt ever!
4 "Land of The Maori" August 19, 2011
Over 100 people drown each year in New Zealand, and Bear must cross a raging river on a tree trunk to head toward civilization. On his journey to safety he runs out of water, is forced to climb up active volcanic ranges and scale down a waterfall.
5 "Working the Wild" November 29, 2011
Bear Grylls takes the viewer behind the scenes to meet the crew that follows his every step. Whether he's jumping from helicopters or eating the unimaginable, the camera is never far away from the action. Now the crew gets to tell their side of the story.
Love Is Blind is celebrating its fifth anniversary with a two-season renewal.
Netflix has renewed the dating show, which launched on the streamer in February 2020, through Season 10.
Love Is Blind is celebrating its fifth anniversary with a two-season renewal. Netflix has renewed the dating show, which launched on the streamer in February 2020, through Season 10.
Amazon appears to be moving forward with additional seasons of Beast Games.
Deadline understands that the streamer is casting for Season 2 and, though there hasn’t been an official renewal announcement, we hear there’s talk of a two-season order for the MrBeast-fronted series. Head of Prime Video and Amazon MGM Studios Mike Hopkins seemed to confirm that Wednesday during a pane...
Amazon appears to be moving forward with additional seasons of Beast Games. Deadline understands that the streamer is casting for Season 2 and, though there hasn’t been an official renewal announcement, we hear there’s talk of a two-season order for the MrBeast-fronted series. Head of Prime Video and Amazon MGM Studios Mike Hopkins seemed to confirm that Wednesday during a panel at the Milken Institute Global Conference in Los Angeles.
✨Netflix anuncia reality: Meu Namorado Coreano✨ Cinco brasileiras embarcam para Seul em “Meu Namorado Coreano”, novo reality da Netflix que explora os desafios de relacionamentos interculturais e à distância. A estreia está prevista para o segundo semestre de 2025. Fiquem ligados para mais informaçõe